画像検索を利用するには オークファンプレミアム(月額2,200円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で画像検索が使えます!
今すぐ初月無料で登録する
オークファンプレミアムについて詳しく知る
出品者:4c-QveboQ*Y2aonCwsZH3cB9AhLnhpm3
非常に良い・良い:122人(573件)、 どちらでもない:9人(17件)、 非常に悪い・悪い:16人(163件)という評価を得ています。
落札、出品で得た評価の両方を表示しています。同じ人からの評価は最新のものだけが表示されています。
5ページ中1ページ目を表示(合計:147件)
(落札した商品名は公開されません)
住所連絡や、入金などもスムーズで安心してお取引ができました。ありがとうございました。 また機会がございましたら、宜しくお願い致します。
該当のユーザーは削除されています。この評価者による評価は参考にならない可能性があります。
Thank you very much and I'm looking forward to next opportunities to trade with you.(^^)
今回もありがとうございました。また何かの際にはよろしくお願いします!
(自動メッセージ)この落札者は、落札者の都合によりキャンセルしたため、出品者に削除されました。
迅速な対応をして頂き安心してお取引をする事が出来ました。又ご縁がありましたら、宜しくお願いいたします。有難うございました。
日本円が届きまして発送いたしました。有難うございます。海外のかたですが、迅速に対応していただき、安心してお取引できました。また、何か機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
すぐにお返事・お支払いいただきました。また機会がありまし たら宜しくお願いいたします。ありがとうございました。
無事届いてよかったです。(^O^) この度は大変ありがとうございました。またご縁がありましたらよろしくお願いします。m(__)m
いつもとてもスムーズにお取り引きさせていただけます。とても信頼できる落札者さまです。
Thank you for an always smooth remittance.
He arrived safely and felt easy. I appreciate quick and polite correspondence. Moreover, if there is an opportunity, I will need your help well. Thank you!!
商品が無事届いたようで安心致しました。Thank you.
ありがとうございます。又機会がございましたら宜しくお願いいたします。
all damaged!?I'm sorry... 海外の方でしたが簡単な英語で意思疎通が出来、お支払いもすぐに送っていただきました。商品にダメージがあったとのこと、申し訳ありません。クッション材にも包んで発送したのですが…申し訳ありませんでした。